Kognitywistyka

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II

Mózg nigdy nie zapomina pierwszego języka

Mózg nigdy nie zapomina pierwszego języka, z jakim miał kontakt za młodu. Nawet jeśli człowiek na poziomie świadomym nie zdaje sobie z tego sprawy – zawiadamia „Nature Communications”.

Mózg nigdy nie zapomina pierwszego języka

Badacze z Uniwersytetu McGill wykazali, że mózg osób, które jako małe dzieci miały kontakt z określonym językiem, ale w późniejszych latach całkowicie go utraciły, bo wychowywały się w zupełnie odmiennym środowisku lingwistycznym, nadal zachowuje właściwości charakterystyczne dla osób dwujęzycznych.

Oznacza to, że ludzie przetwarzają dźwięki mowy na podstawie pierwszego, zasłyszanego w życiu języka, pomimo że, na co dzień w ogóle się nim nie posługują, a nawet go nie pamiętają.

Naukowcy poprosili grupę francuskojęzycznych dzieci w wieku 10-17 lat o wysłuchanie nagrania i zidentyfikowanie słów, które brzmieniowo przypominały francuski, ale tak naprawdę nie występowały w tym języku, np. vapagne albo chansette.

Grupa badanych dzieci składała się z osób posługujących się wyłącznie językiem francuskim i wychowanych we francuskojęzycznych rodzinach; osób, które pochodziły z Chin, ale przed ukończeniem 3. roku życia zostały adoptowane przez francuskie rodziny i obecnie posługiwały się tylko językiem francuskim oraz osób, które były dwujęzyczne i płynnie mówiły zarówno po francusku, jak i po chińsku.

Podczas gdy uczestnicy wykonywali zadanie, badacze mierzyli aktywność ich mózgu za pomocą funkcjonalnego rezonansu magnetycznego (fMRI).

Okazało się, że wszystkie dzieci poradziły sobie z zadaniem równie dobrze, ale ich mózgi odmiennie reagowały na przetwarzane informacje. U dzieci urodzonych i wychowanych we francuskich rodzinach, zgodnie z przewidywaniami, aktywacji ulegały ośrodek Broki (lewy dolny zakręt czołowy) i przednia część wyspy. Z kolei u dzieci, które miały za młodu kontakt z językiem chińskim oraz u tych, które również obecnie mówiły po chińsku, dodatkowo występowało pobudzenie prawego środkowego zakrętu czołowego, środkowej kory czołowej oraz zakrętu skroniowego górnego po obu stronach mózgu.

Wyniki wskazywały na to, że osoby, które kiedyś miały kontakt z językiem chińskim, ale już go nie pamiętały i teraz posługiwały się wyłącznie językiem francuskim funkcjonowały tak samo, jak osoby mówiące po chińsku i po francusku. Ich mózg zachował właściwości typowe dla osób dwujęzycznych.

Badacze chcą obecnie przeprowadzić podobne badania nad bardziej zbliżonymi do siebie językami, np. francuskim i hiszpańskim.

Źródło: www.naukawpolsce.pap.pl

 

Past experience shapes ongoing neural patterns for language. Lara J. Pierce, Jen-Kai Chen, Audrey Delcenserie, Fred Genesee & Denise Klein. Nature Communications 2015 6, 10073 doi:10.1038/ncomms10073 [plik pdf do pobrania ncomms9998]

 

Print Friendly, PDF & Email

ZOSTAW ODPOWIEDŹ